vendredi 17 juillet 2020

NET, JUIST, PAS (varianten; variantes : daarnet, zonet, zojuist, daarjuist, zopas, zo-even, daareven, daarstraks) / v.t.t. (voltooid tegenwoordige tijd), perfectum; passé composé / Nederlands; néerlandais / spraakkunst; grammaire

  • Grammaire néerlandaise : théorie / Nederlandse grammatica, Nederlandse spraakkunst : theorie
  • Emploi des adverbes : net, juist, pas (+ variantes : daarnet, zonet, zojuist, daarjuist, zopas, zo-even, daareven, daarstraks) / Gebruik van de bijwoorden (adverbia) : net, juist, pas (+ varianten : daarnet, zonet, zojuist, daarjuist, zopas, zo-even, daareven, daarstraks)
  • Temps : passé composé; imparfait, prétérit; présent / Tijden : v.t.t. (voltooid tegenwoordige tijd), perfectum; o.v.t. (onvoltooid verleden tijd), imperfectum, preteritum; o.t.t. (onvoltooid tegenwoordige tijd), presens
---------------
 1 

In verband met het heden : 

v.t.t. (voltooid tegenwoordige tijd, perfectum) [minder frequent : o.v.t. (onvoltooid verleden tijd, imperfectum, preteritum) of o.t.t. (onvoltooid tegenwoordige tijd, presens)]
+
net, juist, pas [minder gebruikelijke varianten : daarnet, zonet, zojuist, daarjuist, zopas, zo-even, daareven, daarstraks]

Par rapport au présent [je viens de ...] :

passé composé [plus rarement : imparfait (prétérit) ou présent (indicatif présent)]
+
net, juist, pas [variantes moins courantes : daarnet, zonet, zojuist, daarjuist, zopas, zo-even, daareven, daarstraks]

Voorbeelden / Exemples :

De bus is net weggereden. [Le bus vient de partir.]
Ik ben net thuis(gekomen). [Je viens de rentrer à la maison.]
Ik heb hem daarnet ontmoet. [Je viens de le rencontrer.]
Henk heeft juist opgebeld. [Henk vient de téléphoner.]
Hij is zojuist uitgegaan. [Il vient de sortir.]
Er is daareven een ongeluk gebeurd. [Un accident vient de se produire.]
Hij heeft me zo-even verlaten. [Il vient de me quitter.]
Mijn grootmoeder is pas gestorven. [Ma grand-mère vient de mourir.]
Ze zijn pas weg(gegaan). [Ils viennent de partir.]
De voorstelling is zopas begonnen. [La représentation vient de commencer.]

😉
De tram reed net weg. [Le tram vient de partir.]
Zojuist vernomen wij het overlijden van uw tante. [Nous venons dapprendre le décès de votre tante.]
U zei daarnet dat hij mij nodig had. [Vous venez de me dire qu'il a besoin de moi.]
Zopas werd er gebeld. [On vient de sonner.]
Daarjuist ging hij weg. [Il vient de partir.]

👀

😀
Piet belt juist op. [Piet vient de téléphoner.]
Ik hoor daarjuist dat de trein gederailleerd is. [Je viens d'apprendre que le train a déraillé.]
Ik ben pas klaar. [Je viens de finir. / J'ai tout juste fini.]

 2 

In verband met een moment uit het verleden :

v.v.t. (voltooid verleden tijd, plusquamperfectum)
+
net, juist, pas [minder gebruikelijke varianten : daarnet, zonet, zojuist, daarjuist, zopas, zo-even, daareven, daarstraks]

Par rapport à un moment passé [je venais de ...] :

plus-que-parfait
+
net, juist, pas [variantes moins courantes : daarnet, zonet, zojuist, daarjuist, zopas, zo-even, daareven, daarstraks]

Voorbeelden / Exemples :

De tram was net weggereden. [Le tram venait de partir.]
Ik had hem juist ontmoet. [Je venais de le rencontrer.]
Hij was zojuist uitgegaan. [Il venait de sortir.]
Ze was pas aangekomen. [Elle venait d'arriver.]
Hij had me dat zopas gezegd. [Il venait de me dire cela.]
---------------
Pinterest : Emploi de 'NET, JUIST, PAS' / format JPEG
Doctissimo : Gebruik van 'NET, JUIST, PAS' / jpeg-formaat
Gebruik van 'NET, JUIST, PAS' / pdf-formaat

---------------
BRONNEN  SOURCES 

J. Van Mulders, W. Chrispeels, Grammaire néerlandaise, Didier, Bruxelles

A. Bertha, Synthèse de grammaire néerlandaise, A. De Boeck, Bruxelles

F. Bruffaerts, F. Du Mong, Grammaire de référence du néerlandais contemporain, A Claire-voie, Ban In, Lier

Carola Henn, Joseph Vromans, Pratique du néerlandais de A à Z, Didier Hatier, Bruxelles

Ghislain Vandevyvere, Guide de grammaire néerlandaise, A. De Boeck, Bruxelles

J. Van Craen, Beter Nederlands, De Sikkel, Kapellen

😉

De Gerda Sonck, Grammaire de l'étudiant : Néerlandais B1-C2

OnzeTaal


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire