- Questions linguistiques / Taalvragen
- Vocabulaire néerlandais / Nederlandse woordenschat
- Faux amis (néerlandais) / Valse vrienden (Nederlands)
---------------
Faux amis en néerlandais / Valse vrienden in het Nederlands
Lees aandachtig de volgende zinnen. Probeer met behulp van de context te raden wat de vetgedrukte woorden betekenen en geef de Franse vertaling ervan! / Lis atttentivement les phrases suivantes. Essaie de deviner, à l'aide du contexte, ce que signifient les mots en caractères gras et donnes-en la traduction en français.
Veel plezier! / Bon amusement!
A
01. We hebben vanmiddag met de kinderen het recreatiepark bezocht.
➤ Vertaal in het Frans : ...........................
02. Een retour Den Haag, alstublieft!
➤ Vertaal in het Frans : ...........................
03. We volgen de toeristische route die mijn vriend op de landkaart getekend heeft.
➤ Vertaal in het Frans : ...........................
04. Ze strijden voor de bescherming van het milieu.
➤ Vertaal in het Frans : ...........................
05. Hij kijkt elke avond naar het journaal op BBC1.
➤ Vertaal in het Frans : ...........................
06. Mijn zilveren horloge is stuk.
➤ Vertaal in het Frans : ...........................
07. De conducteur is op dit station ingestapt.
➤ Vertaal in het Frans : ...........................
08. Hij betaalt alimentatie voor haar.
➤ Vertaal in het Frans : ...........................
09. Het vlees is heel lekker! Wilt u wat jus op de aardappelen?
➤ Vertaal in het Frans : ...........................
10. Het is heel koud! Je moet je maillot aandoen.
➤ Vertaal in het Frans : ...........................
11. Wat een rare kleur!
➤ Vertaal in het Frans : ...........................
12. Doe een sjaal om, het is koud buiten!
➤ Vertaal in het Frans : ...........................
13. Er liggen veel kisten in het magazijn.
➤ Vertaal in het Frans : ...........................
Vertaal nu de Franse woorden met behulp van de onderstaande Nederlandse woorden. / Traduis maintenant les mots français à l'aide des mots néerlandais ci-dessous.
B
01. la récréation
02. la route
03. le retour
04. le milieu
05. le journal [papier]
06. l'horloge
07. le conducteur
08. l'alimentation
09. le jus
10. le maillot
11. rare
12. le châle
13. le magasin
de terugkeer - het zwempak - de voeding - het midden - de winkel - de pauze - het sap - zeldzaam - de bestuurder - de klok - de weg - de omslagdoek - de krant/het dagblad
OPLOSSINGEN
A
het recreatiepark : le parc de loisirs
het retour : l'aller retour
de route : l'itinéraire
het milieu : l'environnement
het journaal : le journal parlé
het horloge : la montre
de conducteur : le contröleur (de train), l'accompagnateur de train
de alimentatie : la pension alimentaire
de jus : la sauce, le jus de viande
de maillot : le collant
raar : étrange bizarre
de sjaal : l'écharpe
het magazijn : l'entrepôt
B
la récréation : de pauze
le retour : de terugkeer
la route : de weg
le milieu : het midden
le journal : de krant, het dagblad
l'horloge : de klok
le conducteur : de bestuurder
l'alimentation : de voeding
le jus : het sap
le maillot : het zwempak
rare : zeldzaam
le châle : de omslagdoek
le magasin : de winkel
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire